Suomalainen Päiväkirja

Live aus Turku

Finnisierung XXXVIII

2 Kommentare

Ich spreche schon seit Jahren – ausser auf Arbeit – mit keinem Finnen mehr Englisch.

Aber heute ist es mir zum ersten Mal passiert, dass ich jemanden, der aus Höflichkeit immer Englisch mit mir spricht, darum bitten musste, zu Finnisch zu wechseln. Daraufhin wurde aus dem Gestotter wieder eine ordentliche Unterhaltung.

(Was jetzt ja irgendwie eher peinlich ist und vor allem heisst, dass ich mich wieder mehr um mein Englisch kümmern muss.)

[Finnisierung I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, VIIIaIX, X, XI, XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII, XIX, XX, XXI, XXII, XXIII, XXIV, XXV, XXVI, XXVII, XXVIII, XXIX, XXX, XXXI, XXXII, XXXIII, XXXIV, XXXV, XXXVI, XXXVII]

2 Kommentare zu “Finnisierung XXXVIII

  1. :) hehe, das hört sich sehr bekannt an! Man hat plötzlich keine englischen Wörter mehr auf der Zunge, nur einheimische. Wie ein Knoten der sich lösen müsste.

    • Ach, wenn es nur Wörter wären – das geht schon lange so, dass ich oft im Englischen finnische Worte benutze – muss man nur aufpassen, wenn der Andere auch kein Finnisch kann ;-) – aber das jetzt war irgendwie noch eine Stufe schlimmer, nämlich dass es überhaupt kein bisschen flüssig ging, Englisch zu sprechen…

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s